20
10月

2017年度リュテス研究発表会のお知らせ

   Ecrit par : prof   et classé dans 学会, 研究会・勉強会

本研究発表会は、台風21号の接近による交通ダイヤの運休が予想されるため、延期となりました。

開催日時については後日、改めてお知らせします。

 

以下の通り、大阪市立大学フランス文学会研究発表会を開催します。
みなさまのご参加をお待ちしております。

日時:2017年10月22日(日)15:00―17:00
場所:大阪市立大学 法学部棟11階 711C教室

発表者、タイトル、要旨は以下のとおりです。

大山 大樹

「グループワーク中にリフレクションを促す「書き込まれたもの」―フランス語初級クラスの相互行為分析―」

 本発表の目的は、グループワーク中の他者との関わりのなかでのリフレクションに注目し、それが行われるにあたり何が効果的に機能しているのかを明らかにすることである。録画記録の詳細な分析の結果、課題を進める中で学習者たちによってプリントに書き込まれたものが媒介として効果的に機能し、リフレクションが促されていることが分かった。このことから、グループワークのデザインに書く作業を組み込むことの有効性を主張する。

辻 昌子

「世紀転換期におけるコレクター像の諸相―Ernest Bosc,Dictionnaire de l’art, de la curiosité et du bibelotを中心にー」

 発表者はこれまで世紀転換期の文学作品やメディアで言及される、室内をあらゆるオブジェで充溢させる偏執について考察を重ねてきた。孤独な陳列室が、そこに閉じこもる人物の一種の自我の墓場として表象される一方でコレクションの熱狂が広く一般に普及していたことも周知の事実である。本発表では、「新参者のコレクター」向けの画期的な辞書として1885年に出版された、Ernest Bosc, Dictionnaire de l’art, de la curiosité et du biblotを主にとりあげ、当時の室内装飾をめぐる大衆的な側面について分析したい。

Laurent Bareille

“Manga, Anime, Visual kei, le succès des sous-cultures japonaises auprès de la jeunesse française”

 Dans la France d’après 1945, les sous-cultures de jeunesse sont toujours venues des Etats-Unis ou du Royaume-Uni, des années 1960 aux années 1980 : le rock, le punk etc. A partir des années 1990, l’influence anglo-saxonne va laisser place à une autre provenance, le Japon. En effet, à partir de cette période les adolescents français vont s’intéresser aux mangas, les bandes dessinées japonaises. D’un phénomène d’abord intimiste on va passer à un véritable effet de mode, un engouement, non seulement pour le manga, mais également pour l’animé, la j-pop, le j-rock et le visual rock ou visual kei. Nous allons évoquer l’historique de ce phénomène, expliquer ses mots-clés, et chercher à comprendre pourquoi le Japon fait rêver tant de jeunes français.
20
6月

リュテス研究発表会のご案内と発表要旨

   Ecrit par : prof   et classé dans 学会, 研究会・勉強会

6月25日(日)に研究発表会を開催いたします。
当日のプログラムと発表要旨をお知らせいたします。

=================================================================

【プログラム】

大阪市立大学フランス文学会研究発表会
2017年6月25日(日)開催
於:大阪市立大学法学部棟11階711C教室
開始時刻:14時

タイムテーブル、発表者(敬称略)、発表題目

1.14:00?14:30
有田豊(立命館大学嘱託講師)
「中世ヴァルド派詩篇『崇高なる読誦』の成立時期に関する諸主張」

2.14:30?15:00
傳田久仁子(関西外国語大学教授)
「『長靴をはいた猫』の挿絵―1843年キュルメール社『過ぎし日の物語』における末息子像」

3.15:10?15:40
藤本智成(大阪市立大学非常勤講師)
「ジイドとヒトラー――ヴェルサイユ条約を視座にして――」

4.15:40?16:10
Laurent Bareille (大阪市立大学特任講師)
「Exploitation et vision du cinéma français au Japon」

5.16:20?16:50
溝口大将(大阪市立大学前期博士課程1年)
「フランス語版VOCALOID「ALYS」のフランス語学習への応用の試み」

【発表要旨】

1.有田豊(立命館大学嘱託講師)
「中世ヴァルド派詩篇『崇高なる読誦』の成立時期に関する諸主張」

本発表は、ヴァルド派における集団意識の構築に関連する研究の一環として、彼らが中世期に作成した文書の1つ『崇高なる読誦』の過去の研究蓄積、とりわけその成立時期に関するものを俯瞰し、先行研究の到達点を明らかにするものである。
17世紀以降、当該文書は「1100年」頃に作成されたと信じられ、ヴァルド派が12世紀以前から存在することの根拠として利用されてきた。しかし、19世紀における研究により、現在では「1400年」頃に作成されたという説が有力視されている。

2.傳田久仁子(関西外国語大学教授)
「『長靴をはいた猫』の挿絵―1843年キュルメール社『過ぎし日の物語』における末息子像」

ルイ・マランも述べるように『猫先生、または長靴をはいた猫』における猫は、常に言葉の力を利用しながら状況を変えていく。唯一、猫が言葉の力を用い始める前の段階が冒頭の場面であるといえる。
1697年から1960年までの英仏の刊本を調査したエスカルピは、1920年以降になると、この冒頭部、特に「末息子の境遇への同情を呼び覚ます」「絶望した末息子」を描く挿絵本の数が増加していくと指摘しているが、19世紀における冒頭部挿絵での末息子像には揺れがみられる。
今回は1860年ドレ以前の冒頭部末息子像(特に1843年キュルメール版)の比較を通し、『長靴をはいた猫』受容の一端の跡付けを試みる。

3.藤本智成(大阪市立大学非常勤講師)
「ジイドとヒトラー??ヴェルサイユ条約を視座にして??」

ジイドは1933年の『日記』において、ヒトラーの演説について、一定の警戒心を抱きながらも、「素晴らしい」と評した。ヒトラーの所業を知る後世のわれわれは、ヒューマニズム作家ジイドが、33年の時点であれ、独裁者ヒトラーへの共感を表明した事実に驚かされる。
ジイドはヒトラーの演説のどの部分に賛同したのか?
ジイドのヒトラー観や歴史認識に見られる特徴的な筆法を分析し、晩年のジイドの、知識人としての姿勢についてあらためて考えてみたい。

4.Laurent Bareille (大阪市立大学特任講師)
「Exploitation et vision du cinéma français au Japon」

On peut aisément dire que le cinéma américain dit hollywoodien, en langue anglaise exerce une hégémonie sur le monde. Cependant d’autres pays comme la France, le Japon, l’Inde sont en termes d’entrées et de revenus présents sur le marché mondial.
Ainsi la production cinématographique française se porte bien, elle détient la première place en Europe avec en moyenne 260 à 270 films sortis par année entre 2012 et 2014.
Le cinéma français est donc important d’un point de vue quantitatif, de plus il arrive à s’exporter. En effet, la France était en 2013 le 2ème exportateur de films derrière les Etats-Unis. Une première raison pourrait être évoquée, l’existence d’un monde francophone (Belgique,
Suisse, Luxembourg, Québec etc.) demandeur de films en langue française. Mais ce n’est pas la seule, le cinéma français connaît également un certain succès dans des pays francophiles comme le Japon.
Il existe un festival du film français au Japon, qui propose chaque année à la presse et aux spectateurs japonais de découvrir la production cinématographique française récente. On peut cependant penser que le cinéma français au Japon demeure un objet culturel à part pour le spectateur japonais lambda. Ainsi, nous verrons dans notre développement pourquoi le cinéma français plaît ou déplaît.

5.溝口大将(大阪市立大学前期博士課程1年)
「フランス語版VOCALOID「ALYS」のフランス語学習への応用の試み」

2007年の「初音ミク」の発売以降、VOCALOIDを用いた様々な作品が発表されているが、歌唱合成ソフトを活用した外国語教育は実現されていなかった。
本発表では、フランス語での歌唱が可能な「ALYS」を用いてフランス語学習のチュートリアルを作成し、効果を検証するために行った実験と結果を考察する。
フランス語の産出能力の向上に寄与し、情意面でも一定の効果をあげうることから、VOCALOIDを外国語教育に用いることの可能性を明らかにしたい。

======================================

みなさまのご来場をお待ちしております。

18
4月

2017年度フランス留学申請書類

   Ecrit par : admin   et classé dans 留学・研修

下記のリンクからダウンロードしてください。

  1. トゥーレーヌ言語院短期研修
  2. リヨン第3大学長期交換留学
  3. セルジー=ポントワーズ大学長期交換留学

このたび、津川廣行先生のご退任と新著『ジイド、進化論、複雑系』(駿河台出版社、2016年)の出版を記念し、書評会を開催します。

日時:2017年3月26日(日)14ー17時
会場:大阪市立大学法学部棟11階 711C室

「晩年のジイド──私はこれが最高のジイドだと言いたい」

本書は「複雑系という視点が、これまでのジイド研究になかった」という「確信」(あとがきより)に基づく、現時点での津川先生のご研究の結実です。本書の内容について、みなさまとともに批評、議論をいたします。書評はそれぞれの評者につき約10分、そしてその書評にかんして、津川先生からご意見やご感想、あるいはご反論をいただくことに約5分を予定しております。評者のあいだでは、役割分担などの打ち合わせは一切しておりません。みなさまからどのような批評が出てくるのかは当日のお楽しみです。前回の、『象徴主義以後──ジイド、ヴァレリー、プルースト──』(駿河台出版社、2006年)の書評会にもまして、賑やかで、充実した会になるのではと思います。
時間に余裕があれば、フロアのみなさまからの書評・コメントもぜひお聞きしたいです。
本書は、「複雑系について何も知らないと見なされた読者に向かって、一から書き起こす丁寧さと、多弁さと、雄弁さと執拗さをもって、ゆっくりと展開されていかなければならない。さらに、知識のうえで「白紙」であるこの読者は、さらには、ジイドと複雑系の関係について懐疑的であるものとして想定」(序文より)されています。著者である津川先生の人柄が伝わる懇切丁寧な解説がなされていますが、それでも今なお「懐疑的」である会員のみなさまのご来場も歓迎いたします。質問はもちろん、感想を著者本人に投げかける絶好の機会です。津川先生から、補足説明をお聞きすることができる貴重な機会でもあります。
なにぶん、司会者を含めて7名で書評いたしますので、フロアのみなさまと質疑応答を行う十分な時間の確保が難しいかもしれません。その場合はなにとぞご容赦いただき、終了後の懇親会にて、ご意見やご感想などを津川先生に直接おっしゃっていただければ幸いです。懇親会は天王寺駅近辺での開催を予定しております。そちらの方にもみなさま奮ってご参加くださいますよう、お願い申し上げます。

司会・コーディネーター 藤本智成

 

28
1月

津川廣行先生最終講義

   Ecrit par : admin   et classé dans イヴェント, 研究会・勉強会

今年の春にご定年を迎えられる、本教室の津川廣行教授の最終講義について、下記のとおり開催いたします。

●津川廣行教授 最終講義 「『田園交響楽』から複雑系へ」
日時:2017年2月20日(月)15:00-17:00
場所:大阪市立大学 学術情報総合センター1階 文化交流室
主催:大阪市立大学大学院文学研究科、ドイツ語フランス語圏言語文化学教室

22
4月

長期・短期フランス留学募集2016

   Ecrit par : admin   et classé dans 留学・研修

フランス長期留学(リヨン第3大学、セルジー・ポントワーズ大学)と短期言語文化研修(トゥーレーヌ学院)の参加者を下記のとおり募集します。

トゥーレーヌ学院短期言語文化研修(9/4-20):申込〆切=5/16

リヨン第3大学長期留学(6ヶ月-1年)申込〆切=5/16

セルジー・ポントワーズ大学長期留学(6ヶ月-1年)申込〆切=5/16

なお、説明会は、国際センター主催の留学フェア内でおこないます。

日時:4/22(金)昼休み
場所:グローバルビレッジ(全学共通教育棟1F)

 今年度の大阪市立大学フランス文学会の第2回研究会とシンポジウム、JAZZライヴを3月19日(土)に開催します。
それぞれの時間・会場と、発表の要旨・主旨は下記のとおりです。
  • 10:30-11:30 2015年度総会 会場:1号館3階135教室(エレベーター右隣)
  • 12:30-13:30 研究発表会 会場:1号館3階135教室
  1. 井内亨(大阪市立大学大学院文学研究科前期博士課程)
    「『一斉授業』中に語る学習者たち――協働学習にもとづいてデザインされたフランス語授業を例に――」
    【要旨】
    教師が学習者に学習内容の解説を行うかたちで進行する一斉授業は、いまや批判の対象にあげられることが多いが、一斉授業のなかで学習者たちがどのようにふるまっているのか、どのように学んでいるのかは明らかにされていない。そこで、本発表では、協働学習を中心に据えた授業において成立する一斉授業をビデオ録画し相互行為分析を行った。分析の結果、学習者たちは、教師の発話を「聞く」ことでグループワークをふりかえっていることが明らかとなった。このことから、一斉授業に対して行われる批判である学習者の受動性は、実際にはあてはまらないことが指摘される。
    司会:中條健志
  2. 川北恭子(大阪大学大学院言語文化研究科教授)
    「en tout casについて」
    【要旨】
    現代フランス語における連結詞の基本的機能を検討・考察するにあたって、経験則及び意識化させた推意を介しての分析方法を提示してきた。この分析方法によって、連結詞には推意を介すものと介さないものがあるという点が理解され、類似する連結詞間の差異が明らかになるものと考えられる。本発表では、分析対象としてen tout casを取り上げ、実例を用いてaprès tout, de toute façon, quoi qu’il en soitとの比較対象も交えながら、以下の2点を中心に論じ、その機能を仮説立てたい。?類義語とされるen tout casとde toute façonは推意の介入の有無という観点から考察すれば、類義性が消失する。?この2つは共に日本語に訳す際「いずれにせよ」となる場合が多いが、この「いずれ」の指示対象が明白に異なる。
    司会:久後貴行
      • 14:00-16:30 シンポジウム 会場:田中記念館2階会議室

「遠近法、三単一、主観――表象空間の歴史的変容をめぐって――

【趣旨】
文学研究の直接的な対象ではないにしても、その背景ないし背景の背景とでも言えそうな事柄、たとえば、線遠近法とはどういった意義をもつのか? 西洋史において、時空の再編、主体/主観の生成はどのようになされてきたのか? 三単一に類似の規則が音楽や美術にも見られるというのはどういうことなのか? 時代を通じて表象空間はどのように変容してきたのか? 人体、さらには人間そのものを機械と捉える思考はどこから来たのか? ロココの行き着く先は、なぜあのように淫らになっていったのか?
こういった問いをめぐって、哲学、美学、心理学の専門家であるパネリストを交えて、ご出席いただける方々と共に考えてみたいと思っております。

     ●司会:鈴木田研二(大阪市立大学非常勤講師:十八世紀仏文学)
    1. 基調講演
      ●小林裕史(大阪市立大学非常勤講師:十八世紀仏文学)
      「図像をとおしてたどる表象空間の変遷――ルネサンスからバロック、ロココへ――」
    2. パネルディスカッション
      ●石黒義昭氏(大阪市立大学非常勤講師:美学、芸術学)
      「近代の学としての美学」
      ●天瀬正博氏(奈良女子大学文学部准教授:認知心理学、心理学史)
      ヨーロッパ中世後期から近代に至る時空観念の変化からみた線遠近法」
      ●橋本文彦氏(大阪市立大学経済学研究科教授:科学哲学、行動情報論)
      「時間と空間のパースペクティブ」
  • 16:30-17:20 休憩、軽食ビュッフェ(会費制) 場所:田中記念館1階ホール前ロビー(ホワイエ)
  • 17:30-19:00 JAZZライヴ(カンパ制) 会場:田中記念館1階ホール

出演:平田匠(ピアニスト)
曲目:「フラジャイル」「マイ・フェイヴァリット・シングス」「マイ・ベック・ページ」「ハレルヤ」「ノクターン」「パダム・パダム」「行かないで(Ne me quitte pas)」「Si」

18
4月

長期・短期フランス留学募集2015

   Ecrit par : admin   et classé dans 教務, 留学・研修

フランス長期留学(リヨン第3大学、セルジー・ポントワーズ大学)と短期言語文化研修(セルジー・ポントワーズ大学)の参加者を下記のとおり募集します。

  • セルジー・ポントワーズ大学短期言語文化研修(9/9-25)
  • リヨン第3大学長期留学(6ヶ月-1年)
  • セルジー・ポントワーズ大学長期留学(6ヶ月-1年)

なお、説明会は、国際センター主催の留学フェア内でおこないます。

  • 日時:4/23(木)昼休み
  • 場所:学情センター1F文化交流室

ポスター

4
9月

大阪市立大学フランス文学会 2014年9月研究会

   Ecrit par : admin   et classé dans イヴェント, 学会

大阪市立大学フランス文学会を下記のとおり開催します。
今回は、ことし3月にご逝去になった本学名誉教授・道宗照夫先生の追悼の会を兼ねております。
—–
日時:2014年9月14日(日)
14h30- 道宗先生追悼の会
15h00- 研究発表会
於:大阪市立大学1号館126教室
—–
研究発表要旨

1. 福島祥行
「協働学習における学習者の自律性生成――相互行為分析による理論化のこころみ――」

「教えから学びへ」のトレンドのもと、「学習者中心」は当然のこととなり、協働学習の実践もふえてきている。しかしながら、その実践をささえる理論的基盤は依然としてヴィゴツキーらにとどまり、学習者がいかに学んでいるかについて厳密に考察した研究は数少ない。本研究では、学習者たちの相互行為をマイクロ分析することにより、これまで指摘されてこなかった学習者のふるまいをあきらかにし、あらたな理論の提出をめざす。今回は、とりわけ「文法事項」がいかにして相互行為裡に学ばれているかを詳述する。

2. 津川廣行
「『新しき糧』にみる「進化」の問題――《来るべき神》の思想を中心に――」

 ジイドの『新しき糧』(1935年刊行) は、雑多な要素からなる統一性のない作品とみなされており、その評価は高くない。19年間のうちの様々な時期にかかれた文からなるこの作品は、『地の糧』風の抒情、『汝も亦』風の祈り、と同時にまた神の価値の切り下げ、青年マルクとの生活の喜び、幸福への賛歌、コミュニズムへの共感といった相矛盾するとさえ見えるような多くの様相を呈している。
 ところで、ジイドは、1916年、1921年そして1942年の『日記』で、発表者が《来るべき神》の思想と呼んでいるコスモゴニックな世界観について述べている。すなわち、?神は、人間を創ったとき、世界がどうなっていくのか見通してはいなかった。?中間段階では、人間こそが、神とともに歩むことによって、自らと神と世界を創りだして行く。?人類は、神自身にさえわからない目標を《神》として到着点へと突き進んでいく、とするものである。遅くとも1916年には始まっていたこの世界観は、『新しき糧』の執筆期間全体を覆っており、実際、作品中でも、これについての言及がなされている。
 この点から検討すると、『新しき糧』の根底をなすのは、人類の「進歩」あるいは「進化」である、と結論することができる。彼が「進化」に「進歩」の期待を込めえたのは、「自然」の調和への賛歌によってである。この観点からすれば、『新しき糧』の抒情も、神への祈りも、神の価値の切り下げも、コミュニズムへの共感も同根のものと見ることができる。自然への信頼と一緒になった人類の進化への期待、これが『新しき糧』の情熱をなす。

17
4月

2014年度フランス長期交換留学、短期研修募集開始

   Ecrit par : admin   et classé dans 留学・研修

長期交換留学(半年?1年、リヨン第3大学、セルジー・ポントワーズ大学)、短期研修(9/9-24、セルジー・ポントワーズ大学)参加者募集中。詳細は⇒コチラ